いがいと頼りにしてる
我が家でブーム到来中のスポンジボビー。
DVDセットを7巻まで書いましたが、
シーズン5から仕様が変わったのか?
DVDが3枚組から4枚組に増えたものの、
英語の字幕が無くなりました…。
どうせおんなじだろぅ〜
とちゃんと確認しなかった私がいけないのですが(涙
仕方なく、音声は英語にして、
字幕はなしで視聴させたところ、
早速MKからクレーム入りました。
MK「…じまくは?」
私「なんかねー、なくなっちゃったみたい。
どーせMKちゃんは字は読んでないんでしょ?」
って言ったら、
「オラ、字も読んでるよー❗️」
とのお言葉。
っスミマセンでしたぁ〜(´༎ຶོρ༎ຶོ`)
ってことは、DVDを英語の字幕で観るってことは、
英語の本を読むのとだいたい同じなのかなー?
ということで、
現在我が家、本の代わりにDVD視聴が増えてます。
今月の語数は少な目ですが、
一応多読多聴は継続してます〜(๑・̑◡・̑๑)
まー、毎日英語に触れてくれれば、
映像でも本でもどちらでも良いのかな。
何より楽しそうで、子供がボブ観たーい(°▽°)って言ってくるので、
これはこれでアリなのでしょう。